Rostrenen, Roscoff, Roscanvel, Rosnoen, Rospez and Rosporden all include the place name element ros. This is a common Celtic root and can be found in: Roscommon and Rosslare (Ireland); Rhosllanercrugog, Rhos-on-Sea and Rhosgadfan (Wales); Roscroggan, Rospannel and Roskrow (Cornwall); Ross, Rosneath and Rosyth (Scotland).
The problem with ros, however, is that it is diificult to define: it has different meanings which also vary across languages.
All the uses, however, share a reference to landscape. The original appears to be 'promontory', a raised section of land sloping sharply on one side only:
The problem with ros, however, is that it is diificult to define: it has different meanings which also vary across languages.
All the uses, however, share a reference to landscape. The original appears to be 'promontory', a raised section of land sloping sharply on one side only:
Ros: 'promontory' |
This was extended to include land descriptions such as 'hillspur' or 'coastal slope'.
The Welsh rhos includes these meanings as well as 'moorland' (probably with more one-sided 'slopes).
Ros: 'moorland' |
Cornish names do the same and but also refer to uncultivated 'valleys', 'valley bottoms' and 'roughland'.
Ros: 'valley' |
Breton keeps the sense of 'promontory' but then adds 'mound' or hillock'.
Ros: 'hillock' |
The Scottish Gaelic and Irish have the more restricted sense of 'headland' or 'peninsula'
Ros: 'headland' |
Ros may be impossible to translate but I'm sure we know one when we see one.
If it's rough, hilly, jutting out and with a bit of a slope it's probably a ros.
Comments
Post a Comment