Update: Quimper-Vannes has moved to a new site: https://quimpervannes.substack.com/
This Blogger site is now an archive. New articles, extracts and launch news for the English edition and French translation will appear on Substack.
Breton, like other Celtic languages, changes the sounds of letters, depending on their position and function in a sentence. Unlike the grammatical inflection in other Indo-European languages, it is the first letter that is affected (always a consonant) and there are specific parts of speech which trigger the if and when of mutation (articles, adverbs, numbers, conjunctions, adjectives and pronouns).
![]() |
| Table of Breton, Welsh and Cornish mutations |
So, let's look at a few examples:
![]() |
| Landevennec Abbey |
Landévennec is the 5th century abbey (lan) of Tévennec (another name for Saint-Gwenolé/Winwaloe) -Brittany.
Llanfair (see L is for Llan) is St. Mary's Church -Wales.
Hengoad (see H is for Hen) is an old (hen) wood (koad) -Brittany.
Aodoù an Arvor is 'cliffs/coast' by (the) sea, (ar) mor -Brittany.
Felinfach means 'little' (bach) 'mill' (melin) -Wales.
Treveur is a 'big' (meur) village (tre) -Brittany.
It is still Trémeur in French.
Zawn Duel is a 'dark' (tewl/teul) 'cliff' (zawn/sawan) -Cornwall.
It is still Trémeur in French.
Zawn Duel is a 'dark' (tewl/teul) 'cliff' (zawn/sawan) -Cornwall.
And Plougastel is 'castle' (kastell) 'village' -Brittany.










Comments
Post a Comment