Skip to main content

What's so special about this beach?

Update: Quimper-Vannes has moved to a new site: https://quimpervannes.substack.com/

This Blogger site is now an archive. New articles, extracts and launch news for the English edition and French translation will appear on Substack.

    This is the Plage des Grands Sables on the Ile de Groix (Finistère, Brittany). 

The Île de Groix [Breton: Enez Groe] is 7km long and 3km wide making it Brittany's second largest island. Lorient is only 14km away and several ferries a day sail to and from the mainland. 
The name comes from Breton- Cornish: grou(an), gro(en), sand’, ‘pebble’, ‘gravel’, ‘shingle’ [Welsh: gro(eon)].


It was first settled by Saint Tudy, a 6thC disciple of Saint Guenolé at Landévennec, who also founded monasteries at St Tudy (Cornwall), Loctudy and Landudec (Finistère).

Île Tudy [Breton: Enez Tudy] (Finistère) is named after him too - but despite its name it is actually a peninsula. 

Île de Groix is famous for three things:
1. Pointe des Chats in the southeast is a geologial treasure trove with more than 60 different minerals including the rare green-blue glaucophane. 

Pointe des Chats
2. Pen Men-Beg Melen boasts magnificent grassy cliffs with colonies of rare marine birds.
Pen Men-Beg Melen
3. Glorious and unusual beaches. Plage des Grands Sables is the most famous because it is the only convex beach in Europe. It is also moving along the coast: during the last 15 years, the beach has moved ½km west. 



Gronant, Groix's namesake in Wales, is similarly endowed. Its dunes are now a nature reserve and represent the last surviving remnant of an extensive sand dune system along the North Wales coast.
Gronant

Comments

Popular posts from this blog

Why all the Ermine?

Update:  Quimper-Vannes has moved to a new site:  https://quimpervannes.substack.com/ This Blogger site is now an archive. New articles, extracts and launch news for the English edition and French translation will appear on Substack. The ermine ( Mustela erminea ) a.k.a. stoat or short-tailed weasel  is the national emblem of Brittany. Its much sought after white winter coat was used for the cloaks, crowns and caps of the aristocracy. Ermine The eleven 'ermine spots' which form the pattern in the top left corner of the Breton flag represent the way the black-tipped tails were hung on the white fur.  This heraldic ermine canton was a feature of the arms of the Dukes of Brittany.  Breton flag with ermine canton The story goes that Anne de Bretagne,  the last independent Breton ruler and the wife of two successive French kings,   saw a group of hunters chasing after an ermine. When the ermine reached the edge of a muddy lake the er...

What really links place names in Brittany, Cornwall and Wales (apart from a few hundred Celtic saints)?

Update:  Quimper-Vannes has moved to a new site:  https://quimpervannes.substack.com/ This Blogger site is now an archive. New articles, extracts and launch news for the English edition and French translation will appear on Substack. Place Name Elements in Breton, Welsh and Cornish (with examples and English gloss) BRETON CORNISH WELSH ENGLISH EXAMPLES C=Cornwall; W= Wales aut , alt, aod alt, als, aulz allt hill, slope, cliff Duault (22), Nansalsa (C), Allt-golau (W) ael ael ael summit, brow, ridge Hirael (35), Aelbryn (W) aval aval, avallen afal, afallen apple Availles-sur-Seiche (35), Rosevallen (C), Dolafallen (W) aon, aven auon, awan afon river Pont-Aven (29); Arrowan (C), Aberavon (W) arcae - argae dam, embankment Erquy (22), Argae Alwen (W) ard, art, arz are, ard, arth ardd ...

Llan, Lan and Lann in Celtic Place Names

Update:  Quimper-Vannes has moved to a new site:  https://quimpervannes.substack.com/ This Blogger site is now an archive. New articles, extracts and launch news for the English edition and French translation will appear on Substack. Some French friends of ours own a cottage in Plévenon, near Cap Fréhel. The cottage sits on the edge of the village beyond the church and, on the other side, there is about 1 km of heathland (mostly heather and gorse) between the cottage and the coast. Their cottage has a Breton name,  Pen-ar-Lan.   For a Celtic toponymist this is easy-peasy: Pen can be derived from  Old Breton: penn [Old Cornish: pen/pedn ; Welsh: pen ], ‘head’, 'end' or   ' top’ and Lan comes from  Old Breton: lan/n , ‘church site’, ‘monastery' [Welsh: llan; Old Cornish: lan ].  So, Pen-ar-lan m eans that this cottage is simply at the 'end of the church land'. Plevenon Church Or does it? Our friend insists that lan  ...