Saint
|
Cornish
(English)
|
Welsh
|
Breton
|
Branwalader
|
Saint
Breward; St Brelade’s (Jersey)
|
Loc-Brevalaire (29; Saint-Broladre
(35)
|
|
Buryan/Berrien
|
St Buryan
|
Berrien
|
|
Budoc
|
Budock; St Budeaux (Devon)
|
Beuzec-Cap-Sizun
(29)
|
|
Brieuc/Breock
|
St. Breock
|
Llandyfriog
|
Saint-Brieuc (22);
Saint-Brieuc-des-Iffs (35); Saint-Brieuc-de-Mauron (56)
|
Cadoc
|
Llangadog, Cadoxton
|
Boqueho, Tonquédec (22); Pleucadeuc (56)
|
|
Canna
|
Langan (Camarthe); Langan (Glamorgan)
|
Langan (35)
|
|
Carantec/Carannog
|
Crantock
|
Carantec, Tregarantec (29)
|
|
Saint Columba
|
St Columb Major
|
Plougoulm (29); Saint-Colombe (35)
|
|
Clet/Clether
|
St Clether, St Cleer
|
Saint-Clet,
Cléder (29)
|
|
Collen
|
Llangollen
|
Langolen
|
|
Corentin
|
Cury
|
Coray (29)
|
|
Curig/Guirec
|
Capel Curig, Llangurig
|
Perros-Guirec (22) ; Locquirec (29)
|
|
Daniel/Deiniol
|
Llandeiniol
|
Saint-Denoual
|
|
Dona/Donan
|
Llanddona
|
Pluduno,
Saint-Donan, Saint-Thonan (22)
|
|
Edern
|
Bodedern,
Llanedern
|
Edern, Lannedern (29)
|
|
Eo
|
St Ewe
|
||
Ergat
|
Llaneugrad
|
Louargat
(22)
|
|
Germain
|
St
Germans
|
Capel Garmon, Llanarmon
|
Plogastel-Saint-Germain
(29) ; Saint-Germain-du-Pinel, Saint-Germain-en-Coglès, Saint-Germain-sur-Ille
(35)
|
Hia/Iä/Ive
|
St Ives
|
Plouyé (29)
|
|
Illdut
|
Llanilltud
Fawr (Llantwit Major)
|
Lanildut
|
|
Issey
|
St Issey
|
Plouisy
|
|
Kenan/Ké
|
Kea
|
Saint-Connan, Saint-Quay-Portrieux,
Saint-Quay-Perros (22)
|
|
Maeloc/g
|
Llanfaelog
|
Lanvellec
(22); Pleumeleuc (35); Plumelec (56)
|
|
Maeoc
|
Feock
|
Coëtmieux,
Plémy, Saint-Mayeux (22); Guimaëc, Lanvéoc, Saint-Nic, Trémeheuc (35)
|
|
Maudez/Maudan
|
Saint Mawes
|
Lanmodez, Plumaudan, Lanmodez, Saint-Modez (22) ; Lanvaudan (56)
|
|
Melar
|
Mylor
|
La Malhoure (22) ;
Confort-Meilars
(29); Saint-Méloir-des-Ondes (35)
|
|
Merin/Merryn
|
St Merryn
|
Bodferin,
Llanverin
|
Lanmerin
(22)
|
Meugan/Mawgan
|
Saint Mawgan-in-Pydar, Saint
Mawgan-in- Meneage
|
Llanfeugan, Capel Meugan
|
La
Meaugon (22); Saint-Maugan (35)
|
Neot
|
St Neot’s; St Neot’s (Cambs)
|
Plenée-Jugon (22)
|
|
Non
|
Altarnon
|
Dirinon, Lennon (29)
|
|
Noyal
|
St Newlyn East
|
Noyal (22); Noyal-sous-Bazouges,
Noyal-Châtillon-sur-Seiche, Noyal-sur-Vilaine (35); Noyal Pontivy (56)
|
|
Petroc
|
Padstow (Pedroc-stowe),
Little Petherick
|
Saint
Petrox, Llanbedrog
|
Lopérec (29); Saint-Perreux (56)
|
Piran/Perran
|
Perranzabuloe, Perranporth, Perranuthnoe, Perranarworthal
|
Querrien (29); Saint Péran (35);
|
|
Rien/Rhian
|
Llanrhian
|
Plurien, Saint-Adrien,
Plérin, Kerien (22)
|
|
Ronan/Ruan
|
Polruan, Ruan Major, Ruan
Minor, St Ruan.
|
Saint-René (22); Locronan, Saint-Renan (29);
|
|
Samson
|
St Sampson; Samson (Scilly
Is.)
|
Saint-Samson-sur-Rance (22)
|
|
Senan
|
Saint Sennen
|
Llansannan
|
Plouzané (29)
|
Sioc/Seoc
|
Lansioch, Lanzeague
|
Lancieux
(22)
|
|
Sithney/Sezni
|
Sithney
|
Trézeny (22); Guissény (29)
|
|
Sulien
|
Luxulyan (Lan Sulian)
|
Llansilin, Eglwys Sulian
|
Plussulien,
Saint-Julien (22)
|
Tei/Dei
|
St Day
|
Lothey
(29)
|
|
Telio/Thélo
|
Llandeilo
|
||
Tyfai/Dyfei
|
Llandyfei, Landyfeisant
|
||
Winnow
|
St Winnow
|
Saint-Gilles-Pligeaux (22);
Plouigneau (29); St Guinoux, Saint-Uniac (35).
|
What really links place names in Brittany, Cornwall and Wales (apart from a few hundred Celtic saints)?
Place Name Elements in Breton, Welsh and Cornish (with examples and English gloss) BRETON CORNISH WELSH ENGLISH EXAMPLES C=Cornwall; W= Wales aut , alt, aod alt, als, aulz allt hill, slope, cliff Duault (22), Nansalsa (C), Allt-golau (W) ael ael ael summit, brow, ridge Hirael (35), Aelbryn (W) aval aval, avallen afal, afallen apple Availles-sur-Seiche (35), Rosevallen (C), Dolafallen (W) aon, aven auon, awan afon river Pont-Aven (29); Arrowan (C), Aberavon (W) arcae - argae dam, embankment Erquy (22), Argae Alwen (W) ard, art, arz are, ard, arth ardd hill, elevation Arzon (56); Trenarth (C), Pennard (W) arz, arzh art, arth arth bear Île-d'Arz (56), Carn Arthen (C), Aber-arth (W) ascorn - asgwrn, esgyrn bone/s Coatascorn (...
Comments
Post a Comment