Skip to main content

Allineuc

Linen is a strong, cool cloth woven from flax and the word comes from the Latin for the flax plant, linum, and the earlier Greek λίνον (linon). From this, in turn, come the equivalent words in Breton, French and English. The place name Allineuc adds a Breton article al, 'the' and a suffix -euc, an adjectival ending which comes from the Old Breton -oc,-og, 'place' [-eg in modern Breton].

Linen has been manufactured from flax for thousands of years and Brittany has had a linen weaving tradition going back centuries.  From 1670-1830 growing flax and producing linen was one of Brittany’s main industries. In the 18th century around 35,000 people lived off the linen trade in the Cotes d’Armor region.
Women spun the flax and the weaving was done by men assisted by the boys who trained at their father’s side from a very young age. Often the family lived in one room which they shared with the huge loom that dominated their lives.
Uzel, only a few kilometers away from Allineuc, was a linen manufacturing centre. There is even a museum there, Atelier Musée du Tissage, part of la Route du Lin which includes Collinée, Allineuc, Loudéac, Saint-Thélo as well as Uzel.
Atelier Musee du Tissage, Uzel
And then global competition got in the way, particularly the British and then the Belgians in the 19th century. It is the Belgians who now run any of the flax and linen businesses left in France; mostly in Normandy and further east.
The name Allineuc, with its Breton roots, indicates that this trade dates back to the early Middle Ages.

For an etymological root linum has been worked pretty hard. It is behind words like: line, the first lines were measured and drawn in linen thread; lint, linen waste for dressing wounds; lining, for wool garments; lingerie, originally for all linen garments but in English the French term was first used euphemistically for underwear; lino/linoleum, made from linseed oil; and linnet, a songbird with a penchant for flaxseed.

Comments

Popular posts from this blog

What really links place names in Brittany, Cornwall and Wales (apart from a few hundred Celtic saints)?

Place Name Elements in Breton, Welsh and Cornish (with examples and English gloss) BRETON CORNISH WELSH ENGLISH EXAMPLES C=Cornwall; W= Wales aut , alt, aod alt, als, aulz allt hill, slope, cliff Duault (22), Nansalsa (C), Allt-golau (W) ael ael ael summit, brow, ridge Hirael (35), Aelbryn (W) aval aval, avallen afal, afallen apple Availles-sur-Seiche (35), Rosevallen (C), Dolafallen (W) aon, aven auon, awan afon river Pont-Aven (29); Arrowan (C), Aberavon (W) arcae - argae dam, embankment Erquy (22), Argae Alwen (W) ard, art, arz are, ard, arth ardd hill, elevation Arzon (56); Trenarth (C), Pennard (W) arz, arzh art, arth arth bear Île-d'Arz (56), Carn Arthen (C), Aber-arth (W) ascorn - asgwrn, esgyrn bone/s Coatascorn (

The legend of Saint Gwen of Brittany and Dorset

The church of Whitchurch-Canonicorum in Dorset is dedicated to Saint-Candida (a.k.a Saint-Wite). Below the east window there is an altar tomb with  three openings which allowed devotees to reach inside the shrine in the hope of a miraculous cure for whatever ailed them.  On the top of this there used to be a 14th century coffin built into a slab of local marble. When the local vicar opened it in 1848 he found a stone box. Inside the stone box he discovered a Saint's relics.  When the coffin was examined again in 1899 another vicar found teeth, a lot of  bones resembling those of small, forty year old woman and an inscription: Here lie the relics of Saint Wite What was even more extrordinary about this find was that all relics such as these had been destroyed during the Protestant Reformation. The only other collection of saint's remains still extant were those of St Edward the Confessor in Westminster Abbey. Perhaps this shrine looked more like a tomb then a

Why all the Ermine?

The ermine ( Mustela erminea ) a.k.a. stoat or short-tailed weasel  is the national emblem of Brittany. Its much sought after white winter coat was used for the cloaks, crowns and caps of the aristocracy. Ermine The eleven 'ermine spots' which form the pattern in the top left corner of the Breton flag represent the way the black-tipped tails were hung on the white fur.  This heraldic ermine canton was a feature of the arms of the Dukes of Brittany.  Breton flag with ermine canton The story goes that Anne de Bretagne,  the last independent Breton ruler and the wife of two successive French kings,   saw a group of hunters chasing after an ermine. When the ermine reached the edge of a muddy lake the ermine decided to stand up to his attackers rather than risk soiling his beautiful white fur.  ANNE DE BRETAGNE Anne, it appears, was so impressed that she saved the ermine and adopted it as the emblem of her dynasty along with the motto: Plutôt la mort que la